Sachin’s Telugu Dialogues Became Headache
For years, people have liked to watch Sachin Tendulkar giving his victory speeches at various matches. Those who love this Cricket God equally love his simple and straight talk all the time. And here comes a headache now.
Actually, when the documentary film “Sachin: A Billion Dreams” is made, everyone thought that Sachin Tendulkar himself will give voice over and he did it. But how come Telugu audiences will be liking his Hindi speeches and also English dialogues? For that reason director James Erskine who planned a May 26th release for the film decided to dub the film into many Indian languages.
From last one week, this director is in Hyderabad testing voices of various popular dubbing artists and also Radio Jockeys working in Telugu film and media industries. Much to their dismay, however, they haven’t found even one suitable for the voice of Sachin Tendulkar. While films of star heroes get dubbed easily because no one wants a Telugu voice exactly like that of a Rajni or Surya, dubbing a voice close to that of Sachin has become a headache.
“Even after testing nearly 30 different voices, we have not found even one. Director is not happy with these local voices for Sachin though we’ve got other characters dubbed here already” a guy close to the dubbing theatre shared.